|
飲食 |
四縣 |
豐沛【?菜】 |
pongˊpai 【cam / qiam coi】 |
豐盛 |
lavish |
年三十暗晡?團圓飯當(蓋)豐沛(?菜)。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_4/word/w_160.mp3 |
農曆除夕夜的團圓飯很豐盛。 |
|
飲食 |
四縣 |
胡椒粉 |
fuˇ zeuˊ funˋ |
胡椒粉 |
pepper |
食麵愛掞胡椒粉,正好食。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_4/word/w_161.mp3 |
吃麵要撒胡椒粉,才好吃。 |
|
飲食 |
四縣 |
燒水 |
seuˊsuiˋ |
熱水 |
hot water |
這盆燒水係愛分阿公洗面?。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_4/word/w_162.mp3 |
這盆熱水是要給爺爺洗臉的。 |
|
飲食 |
四縣 |
冷水 |
langˊ suiˋ |
涼水 |
cool water |
有人一年透天都用冷水洗身。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_4/word/w_163.mp3 |
有人一年到頭都用冷水洗澡。 |
|
飲食 |
四縣 |
冷滾水 |
langˊ gunˋ suiˋ【nangˊ gunˋ suiˋ】 |
冷開水 |
cold boiled water |
熱天食冷滾水,當(蓋)解渴。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_4/word/w_164.mp3 |
夏天喝冷開水,很解渴。 |
|
飲食 |
四縣 |
滾水 |
gunˋ suiˋ |
熱開水 |
boiled water |
泡茶愛用滾水,正較(過)遽出味。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_4/word/w_165.mp3 |
泡茶要用熱開水,才比較快出味。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
衫 |
samˊ |
上衣 |
upper garment |
這領衫買忒一千個銀。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_1.mp3 |
這件衣服花掉我一千元。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
衫褲 |
samˊ fu |
衣服 |
clothing |
這身衫褲係阿姆買分?。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_2.mp3 |
這套衣服是媽媽買給我的。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
西裝 |
xiˊ zongˊ |
西裝 |
suit |
阿爸新做一身西裝。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_3.mp3 |
爸爸新做一套西裝。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
尖把 |
jiamˋ baˇ |
夾克 |
jacket |
外背恁寒,出門愛記得著尖把。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_4.mp3 |
外面這麼冷,出門要記得穿夾克。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
恤子【面衫】 |
xiad ziiˋ【mien samˊ】 |
襯衫 |
shirt |
西裝裡背愛著恤子(面衫),正看得。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_5.mp3 |
西裝裡面要穿襯衫,才像樣。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
內固帶 |
neˇ gu daiˋ |
領帶 |
tie |
著西裝愛結內固帶較(過)正式。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_6.mp3 |
穿西裝要結領帶較正式。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
皮帶仔【皮帶】 |
piˇ dai eˋ【piˇ dai 】 |
腰帶 |
belt |
著西裝褲愛繫皮帶仔【皮帶】。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_7.mp3 |
穿西裝褲要繫腰帶。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
襖婆【襖仔】 |
oˋ poˇ【oˋ eˋ】 |
棉襖 |
cotton-padded coat |
還寒哦!無著襖婆(襖仔)佇毋著。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_8.mp3 |
好冷哦!沒穿棉襖受不了。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
膨線衫 |
pong xien samˊ |
毛線衣 |
sweater |
這領膨線衫係用機器打?。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_9.mp3 |
這件毛線衣是用機器織的。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
衛生衣 |
vi senˊ iˊ |
衛生衣 |
singlet |
寒天時,著加一領衛生衣,加盡燒暖。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_10.mp3 |
冬天時,多穿一件衛生衣,暖和許多。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
底衫仔【內衫】 |
daiˋ samˊ eˋ【nui samˊ】 |
內衣 |
underwear |
底衫仔(內衫)用棉紗做?較(過)好。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_11.mp3 |
內衣用棉紗做的比較好。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
面衫 |
mien samˊ |
外衣 |
upper outer garment |
出門定著愛著領面衫。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_12.mp3 |
出門一定要穿件外衣。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
衫袖 |
samˊ qiu |
袖子 |
sleeve |
洗手?時節,衫袖愛攝起來,正毋會打溼。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_13.mp3 |
洗手的時候,衣袖要捲起來,才不會弄溼。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
褲 |
fu |
褲子 |
pants |
佢著條新褲去學校。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_14.mp3 |
他穿條新褲子去學校。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
長褲 |
congˇ fu |
長褲 |
trousers |
寒天著長褲較(過)燒暖。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_15.mp3 |
冬天穿長褲比較暖。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
底褲仔【內褲】 |
daiˋ fu eˋ【nui fu】 |
內褲 |
underpants |
底褲仔(內褲)愛逐日( 每日 )換,正衛生。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_16.mp3 |
內褲要每天換,才衛生。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
裙 |
kiunˇ |
裙 |
skirt |
老妹較(過)好著裙。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_17.mp3 |
妹妹比較喜歡穿裙子。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
水衣 |
suiˋ iˊ |
雨衣 |
raincoat |
落雨天騎車仔,愛著水衣。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_18.mp3 |
下雨天騎車,要穿雨衣。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
布(布仔) |
bu (bu eˋ) |
布 |
cloth |
這垤布(布仔)拿來做桌巾當(蓋)堵好。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_19.mp3 |
這塊布拿來當桌巾很適合。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
花布(花布仔) |
faˊ bu (faˊbu eˋ) |
花布 |
printed faberices |
客家花布(花布仔)做?衫當(蓋)靚。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_20.mp3 |
客家花布做的衣服很漂亮。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
帽仔 |
mo eˋ |
帽子 |
hat |
寒天戴帽仔,較(過)毋驚( 會 )寒。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_21.mp3 |
冬天戴帽子,比較不怕冷。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
皮包仔 |
piˇ bauˊ eˋ |
皮包 |
wallet |
阿爸?皮包仔放當(蓋)多證件。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_22.mp3 |
爸爸的皮包放很多證件。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
閒到擘股 |
hanˊ do bag guˇ |
手提包 |
handbag |
阿姆新買一隻手閒到擘股。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_23.mp3 |
媽媽新買一個手提包。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
背包 |
boi bauˊ |
背包 |
backpack |
去蹶山,揹背包較(過)利便。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_24.mp3 |
去爬山,背背包比較方便。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
袋仔 |
toi eˋ |
袋子 |
bag |
臺北地區收垃圾,用專用?袋仔。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_25.mp3 |
臺北地區收垃圾,用專用的袋子。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
手落仔 |
suˋ labˋ eˇ【suˋ labˋ eˋ】 |
手套 |
glove |
戴手落仔做事,較(過)毋會傷?手。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_26.mp3 |
戴手套做事,比較不會傷到手。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
嘴落仔 |
zoi labˋeˇ |
口罩 |
(face)mask |
會嗽?人,自家愛戴嘴落仔。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_27.mp3 |
會咳嗽的人,自己要戴口罩。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
鍊【金鍊仔】 |
pad lien【gimˊlien eˋ】 |
項鍊 |
necklace |
阿姆有一條金鍊(金鍊仔)。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_28.mp3 |
媽媽有一條金項鍊。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
耳環【耳環仔】 |
ngiˋ vanˇ【ngiˋ fanˇ /kuanˇeˋ】 |
耳環 |
earrings |
這下越來越多細?人戴耳環(耳環仔)。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_29.mp3 |
現在越來越多男人戴耳環。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
手【手環仔】 |
suˋ agˋ【suˋkuanˇeˋ】 |
手鐲 |
bracelet |
這隻手係阿姊送分阿姆?。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_30.mp3 |
這個手鐲是姊姊送給媽媽的。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
禁指【金戒牿】 |
gim ziiˋ【gimˊ gie guˋ】 |
戒指 |
ring |
阿嫂生日,阿哥送佢一隻禁指(金戒牯)。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_31.mp3 |
嫂嫂生日,哥哥送她一只戒指。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
手指落 |
suˋziiˋlabˋ |
指環 |
finger band |
這下緊來緊時行戴手指落。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_32.mp3 |
現在越來越流行戴指環。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
針線 |
ziimˊ xien |
針線 |
needle and thread |
去拿針線來分攣衫好無? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_33.mp3 |
去拿針線讓我縫補衣服好嗎? |
|
服飾美容 |
四縣 |
鞋 |
haiˇ |
鞋子 |
shoes |
運動愛著鞋,正毋會著傷。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_34.mp3 |
運動要穿鞋子,才不會受傷。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
皮鞋 |
piˇ haiˇ |
皮鞋 |
leather shoes |
去食酒,著皮鞋較(過)正式。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_35.mp3 |
去喝喜酒,穿皮鞋比較正式。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
高鞋 |
goˊ zangˊ haiˇ【goˊ dangˊ haiˇ】 |
高跟鞋 |
high heels |
有兜細妹仔好著高鞋。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_36.mp3 |
有些女人喜歡穿高跟鞋。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
靴仔 |
hioˊ eˋ |
靴子 |
leather shoes |
佢同靴仔捽到金金。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_37.mp3 |
他把靴子擦得亮晶晶。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
水靴筒 |
suiˋ hioˊ tungˇ |
雨鞋 |
rain boots |
落雨天,著水靴筒較(過)利便。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_38.mp3 |
下雨天,穿雨鞋比較方便。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
靴筒 |
hioˊ tungˇ |
長筒靴 |
high leather boots |
吾這雙新靴筒係阿姆買?。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_39.mp3 |
我這雙新長筒靴是媽媽買的。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
短靴筒 |
donˋ hioˊ tungˇ |
短筒靴 |
short boots |
這下當(蓋)時行著短靴筒。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_40.mp3 |
現在很流行穿短筒靴。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
球鞋 |
kiuˇ haiˇ |
球鞋 |
sports shoes |
打球仔時節,愛著球鞋。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_41.mp3 |
打球的時候,要穿球鞋。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
布鞋 |
bu haiˇ |
布鞋 |
cloth shoes |
散步?時節,著布鞋較(過)輕鬆。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_42.mp3 |
散步的時候,穿布鞋比較輕鬆。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
拖鞋 |
toˊ haiˇ |
拖鞋 |
slippers |
轉(歸)到屋下,愛先換拖鞋。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_43.mp3 |
回到家,要先換拖鞋。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
涼鞋 |
liongˇ haiˇ |
涼鞋 |
sandals |
熱天著涼鞋,較(過)涼爽。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_44.mp3 |
夏天穿涼鞋,比較涼爽。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
襪仔 |
madˋ eˇ【madˋ eˋ】 |
襪子 |
socks |
著皮鞋無著襪仔,當(蓋)毋鬆爽。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_45.mp3 |
穿皮鞋沒穿襪子,很不舒服。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
著 |
zogˋ |
穿 |
to wear(clothes) |
阿姆著新買?花裙去食酒。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_46.mp3 |
媽媽穿新買的花裙去喝喜酒。 |
|
服飾美容 |
四縣 |
戴 |
dai |
戴 |
to wear(watches,hats...) |
出門愛戴時錶仔,正會知時間。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_5/word/w_47.mp3 |
出門要戴手錶,才知道時間。 |
|
居處 |
四縣 |
城市 |
sangˇ sii |
城市 |
city |
愛尋頭路,去城市尋較(過)遽。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_1.mp3 |
要找工作,去城市找比較快。 |
|
居處 |
四縣 |
莊下 |
zongˊ haˊ |
鄉下 |
countryside |
老人家歇莊下較(過)慣。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_2.mp3 |
老人家住鄉下比較習慣。 |
|
居處 |
四縣 |
別莊 |
pied zongˊ(ped zongˊ) |
別墅 |
mansion |
厥爸在竹北起一間別莊。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_3.mp3 |
他爸爸在竹北蓋一間別墅。 |
|
居處 |
四縣 |
區 |
kiˊ |
區 |
district |
厥屋下在臺北市仁愛區。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_4.mp3 |
他家在臺北市仁愛區。 |
|
居處 |
四縣 |
街 |
gieˊ(giaˊiˋ) |
街 |
street |
去通化街,愛仰般行? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_5.mp3 |
去通化街,要怎麼走? |
|
居處 |
四縣 |
路 |
lu |
路 |
road |
臺北101大樓在信義路。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_6.mp3 |
臺北101大樓在信義路。 |
|
居處 |
四縣 |
巷 |
hong |
巷 |
lane |
歇在仁愛路三巷五號。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_7.mp3 |
我住在仁愛路三巷五號。 |
|
居處 |
四縣 |
弄 |
nung |
弄 |
alley |
這條路有巷無弄。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_8.mp3 |
這條路有巷沒弄。 |
|
居處 |
四縣 |
鄰 |
linˇ |
鄰 |
neighborhood |
你歇在第幾鄰? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_9.mp3 |
你住在第幾鄰? |
|
居處 |
四縣 |
號 |
ho |
號 |
number |
若屋下門牌係幾多號? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_10.mp3 |
你家門牌是幾號? |
|
居處 |
四縣 |
樓 |
leuˇ |
樓 |
floor |
吾辦公室在八樓。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_11.mp3 |
我的辦公室在八樓。 |
|
居處 |
四縣 |
廳下 |
tangˊ haˊ |
廳堂/客廳 |
living room |
老弟在廳下看電視。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_12.mp3 |
弟弟在客廳看電視。 |
|
居處 |
四縣 |
書房 |
suˊfongˇ |
書房 |
study |
在書房寫字。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_13.mp3 |
我在書房寫字。 |
|
居處 |
四縣 |
食飯間 |
siid fan gienˊ【siid fan gianˊ】 |
飯廳 |
dining room |
厥屋下?食飯間當(蓋)闊。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_14.mp3 |
他家的飯廳很寬。 |
|
居處 |
四縣 |
灶下 |
zo haˊ |
廚房 |
kitchen |
阿嫂在灶下煮飯。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_15.mp3 |
嫂嫂在廚房煮飯。 |
|
居處 |
四縣 |
火灰【灰】 |
foˋfoiˊ【foiˊ】 |
灰燼 |
ashes |
佢燒到變火灰,乜認得出來。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_16.mp3 |
他燒成灰,我也認得出來。 |
|
居處 |
四縣 |
間房【房間】 |
gienˊ fongˇ【fongˇ gianˊ 】 |
房間 |
bedroom |
厥屋下有三隻間房(房間)。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_17.mp3 |
他家有三個房間。 |
|
居處 |
四縣 |
便所 |
pien soˋ |
廁所 |
lavatory, bathroom |
請問便所在哪位? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_18.mp3 |
請問廁所在哪裡? |
|
居處 |
四縣 |
屎缸 |
siiˋ gongˊ |
茅坑 |
crapper |
這下?屋,無人用屎缸?。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_19.mp3 |
現在的房子,沒人用茅坑了。 |
|
居處 |
四縣 |
浴堂(洗身間) |
iog tongˇ(seˋ siinˊ gienˊ) |
浴室 |
bathroom |
浴堂(洗身間)?地泥當(蓋)滑,落去愛細義兜仔。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_20.mp3 |
浴室的地板很滑,進去要小心一點。 |
|
居處 |
四縣 |
花園 |
faˊ ienˇ【faˊianˇ】 |
花園 |
garden |
厥屋下?花園,種當(蓋)多花。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_21.mp3 |
他家的花園,種很多花。 |
|
居處 |
四縣 |
禾埕 |
voˇ tangˇ |
晒穀場、院子 |
rice-drying ground,yard |
一群細人仔在禾埕搞。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_22.mp3 |
一群小孩子在院子玩。 |
|
居處 |
四縣 |
屋仔 |
vugˋ eˇ【vugˋ eˋ】 |
房子 |
house |
厥公?屋仔在山項,空氣當(蓋)好。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_23.mp3 |
他爺爺的房子在山上,空氣很好。 |
|
居處 |
四縣 |
屋下 |
vugˋkaˊ【lugˋkaˊ】 |
家裏 |
home |
厥屋下到今還無安冷氣。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_24.mp3 |
他家至今還沒裝冷氣。 |
|
居處 |
四縣 |
屋頂 |
vugˋ dangˋ |
屋頂 |
roof |
佢蹶上屋頂去安天線。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_25.mp3 |
他爬上屋頂去裝天線。 |
|
居處 |
四縣 |
地板 |
ti banˋ |
地板 |
floor |
厥屋下?地板舖大理石。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_26.mp3 |
他家的地板舖大理石。 |
|
居處 |
四縣 |
屋簷下 |
vugˋ iamˇ haˊ |
屋簷下 |
under the eaves |
屋簷下有燕仔做竇。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_27.mp3 |
屋簷下有燕子築巢。 |
|
居處 |
四縣 |
門檻【(戶檻)】 |
munˇ kiamˊ【(fuˇ kiamˇ)】 |
門檻 |
threshold |
去人屋下,毋好踏人?門檻(戶檻)。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_28.mp3 |
去別人家,不要踩人家的門檻。 |
|
居處 |
四縣 |
梯仔 |
toiˊ eˋ |
梯子 |
ladder |
阿哥喊同梯仔扶好勢,佢愛上屋頂。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_29.mp3 |
哥哥叫我把梯子扶好,他要上屋頂。 |
|
居處 |
四縣 |
梯排 |
toiˊpaiˇ |
樓梯 |
stairway |
上二樓,行梯排毋使等電梯。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_30.mp3 |
上二樓,走樓梯不用等電梯。 |
|
居處 |
四縣 |
電梯 |
tien toiˊ |
電梯 |
elevator |
地動?時節,毋好坐電梯。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_31.mp3 |
地震的時候,不要坐電梯。 |
|
居處 |
四縣 |
碫仔 |
don eˋ |
台階 |
step |
頭前有碫仔,愛細義行。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_32.mp3 |
前面有台階,要小心走。 |
|
居處 |
四縣 |
圍牆 |
viˇ qiongˇ【viˇ xiongˇ】 |
圍牆 |
fence |
出入學校,做毋得翻圍牆。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_33.mp3 |
出入學校,不可以翻圍牆。 |
|
居處 |
四縣 |
壁 |
biagˋ |
牆壁 |
wall |
壁頂吊?相片係麼人? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_34.mp3 |
牆壁上掛的相片是誰? |
|
居處 |
四縣 |
窗門【窗仔】 |
cungˊmunˇ【cungˊeˋ】 |
窗 |
window |
窗門打開來較(過)涼。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_35.mp3 |
窗戶打開比較涼。 |
|
居處 |
四縣 |
鐵窗仔 |
tiedˋ cungˊeˋ |
鐵窗 |
window with iron grating |
臺灣?屋仔,當(蓋)多安鐵窗仔。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_36.mp3 |
臺灣的房子,很多人裝鐵窗。 |
|
居處 |
四縣 |
門 |
munˇ |
門 |
door |
阿明厥屋下門開開,毋過無人在。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_37.mp3 |
阿明他家門戶洞開,不過沒人在家。 |
|
居處 |
四縣 |
鐵門 |
tiedˋ munˇ |
鐵門 |
grille,iron gate |
安鐵門,較毋驚賊仔偷。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_38.mp3 |
裝鐵門,比較不怕遭小偷。 |
|
居處 |
四縣 |
鎖匙 |
soˋ siiˋ |
鑰匙 |
key |
毋記得帶鎖匙,屋嗄落毋得。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_39.mp3 |
我忘記帶鑰匙,結果無法進門。 |
|
居處 |
四縣 |
鎖頭 |
soˋ teuˇ |
鎖頭 |
lock |
用號碼?鎖頭較(過)方便,毋使帶鎖匙。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_40.mp3 |
用號碼鎖頭比較方便,不必帶鑰匙。 |
|
居處 |
四縣 |
電腦 |
tien noˋ |
電腦 |
computer |
電腦代人做當(蓋)多事。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_41.mp3 |
電腦替人做很多事。 |
|
居處 |
四縣 |
筆記型電腦 |
bidˋ gi hinˇ tien noˋ |
筆記型電腦 |
notebook (computer) |
這下?筆記型電腦,緊做緊輕。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_42.mp3 |
現在的筆記型電腦,越做越輕。 |
|
居處 |
四縣 |
印表機 |
in beuˋ giˊ |
列表機 |
printer |
新型?印表機,做得印相片。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_43.mp3 |
新型的列表機,可以列印相片。 |
|
居處 |
四縣 |
傳真機 |
conˇ ziinˊ giˊ |
傳真機 |
fax machine |
你同資料用傳真機傳分好無? |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_44.mp3 |
你把資料用傳真機傳給我好嗎? |
|
居處 |
四縣 |
翕相機 |
hibˋ xiong giˊ |
照相機 |
camera |
這下?手機【手機仔】做得準翕相機來用。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_45.mp3 |
現在的手機可以當相機用。 |
|
居處 |
四縣 |
攝影機 |
ngiabˋ iangˋ giˊ |
攝影機 |
video camera |
電視公司用?攝影機當(蓋)貴。 |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_46.mp3 |
電視公司用的攝影機很貴。 |
|
居處 |
四縣 |
電視 |
tien sii |
電視 |
television |
電視看?恁久,好去寫字?! |
http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_1/si/CLASS_6/word/w_47.mp3 |
電視看了這麼久,該去寫功課了! |