Under trademark Act section 44(d), the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin.
依據商標法第四十四條(d)項規定,優先權之請求無須於申請人之所屬國已為商標註冊之申請。
priority filing date
優先權申請日
priority of use
優先使用權
priority/priority date
優先權/優先權日
probative
立據的
probative facts
立據的事實
probative
供作證明或證據的
procedural
程序
product mark
商品商標
prominent
顯著的;著名的
pronounce
發音、讀音
These two marks are not pronounced the same.
這二個商標的讀音不相同
proof of use
使用證據
propose
提出
propose mark
申請之商標
proposition
陳述、主張、論點
propriety
適當、妥當、正當、得體
prosecution of the application
申請期間
provision
條款
agreement provisions
協定條款
pseudonym
假名、筆名、雅號
Publication
公告
purchaser
購買人
relevant purchaser
相關購買人
pursuant to
依據、按照
-Q-
quality assurance
品質保證
quasi-property rights
準財產權
quia timet injunction
預防性禁制令
-R-
reciprocal treatment
互惠待遇
recognizable
可辨認的、足以識別的
recognized
認出、識別、認識
recordation
登記
recovery
恢復
rectangular
矩形的、長方形的
rectify
商標註冊之廢除、撤銷(英國及少數英國法係國家使用)
refer
把...歸因(於),
refer (+to)
關於
refinement
提煉、,精煉
refusal
核駁、拒絕
refuse
拒絕
Registration is refused
拒絕註冊
registrant
註冊人
registration
註冊
trademark registration
商標註冊
registration certificate
註冊證
registry
登記處、註冊處
reinstatement
恢復、復原
A Request for Reinstatement is a document filed by an applicant when it believes its application has been abandoned due to an Office error.