本站大部份資料在 2016 年後就未更新,若資料內無明確標示資料時間,請預設該資料為過時資料並斟酌使用,謝謝
客語詞彙資料庫網站,可透由透過腔調種類(四縣、饒平、六堆、海陸、美濃、詔安及大埔)、詞彙分類(30大類)及關鍵字,做為搜尋條件,每個詞彙有華語、英語的辭義解釋,並有造句範例說明及發音,透過線上即時播放功能。
分類 | 腔調 | 客家辭義 | 客家音標 | 華語辭義 | 英語辭義 | 客語例句 | 客家例句語音 | 華語翻譯 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
61056679 | 稱謂 | 饒平 | 叔姆〈阿嬸〉 | shugˋmeˇ【aˇ sim 】〈aˊzim〉 | 叔母,小叔之妻(妯娌) | wife of father’s younger brother;wife of husband’s younger brother | 叔姆係梁屋人?妹仔,佢在鄉公所上班。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-34s.mp3 | 我的叔母是梁家人的女兒,她在鄉公所上班。 |
61056680 | 稱謂 | 饒平 | 阿舅 | aˇkiuˇ【aˇkiu 】 | 舅父,妻舅 | mother's brothers; wife's brothers | 阿舅大過天,當然愛坐上橫頭。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-35s.mp3 | 舅舅輩分大過天,當然要坐大位。 |
61056681 | 稱謂 | 饒平 | 後哀 | heuˊ oiˇ【heu oiˇ】 | 繼母 | stepmother | 做人後叔、後哀無恁容易,對前人子較好,人都會嫌。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-36s.mp3 | 做人繼父、繼母沒那麼容易,對於非親生的子女再怎麼好,仍然會被人嫌。 |
61056682 | 稱謂 | 饒平 | 後來婆(後來?) | heuˊ loi po (heuˊ loi ma )【heu loiˋmaˋ】 | 繼室 | the wife of second marriage(derogatory) | 厥餔娘過身後,子女還細,故所佢又討個後來婆,手照顧細人仔。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-37s.mp3 | 他的妻子去世以後,子女還小,所以他又娶個繼室,幫忙照顧小孩。 |
61056683 | 稱謂 | 饒平 | 後叔(後來叔) | heuˊ shugˋ(heuˊloi shugˋ)【heu sugˋ(heu loiˋ sugˋ)】 | 繼父 | stepfather | 做人後叔儕,對前人子愛較好兜仔,正毋會分人嫌。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-38s.mp3 | 為人繼父的,對待太太前夫的小孩要好一點,才不會討人嫌。 |
61056684 | 稱謂 | 饒平 | 前人子 | cien ngin ziiˋ【cenˋnginˋzii^】 | 配偶前次婚姻所生的小孩 | the child of ex-husband/ex-wife | 今晡日摎頭擺無共樣,後哀惜前人子?盡多。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-39s.mp3 | 今天和以前不同,後母疼前妻之子的很多。 |
61056685 | 稱謂 | 饒平 | 細阿姆 | seˋ aˇ meˇ【se^ aˇ miˇ】 | 繼母 | stepmother | 厥細阿姆雖然當等面,毋過佢還係喊佢阿姆。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-40s.mp3 | 雖然她是繼母,不過當她的面,他還是叫她媽媽。 |
61056686 | 稱謂 | 饒平 | 共娘胞胎 | kiungˊ ngiong bauˇ toiˇ【kiung ngiongˋ bauˇ toiˇ】 | 同胞兄弟姊妹 | siblings | 佢兩儕人係共娘胞胎,難怪面貌仔恁相像。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-41s.mp3 | 他兩人是親兄弟,難怪長得這麼像。 |
61056687 | 稱謂 | 饒平 | 細妹條仔 | seˋ moiˋ tiau erˋ【se^ moi^ tiauˋ】 | 少女;年輕女孩 | lass | 時下?細妹條仔摎細?條仔,有兜盡好打扮。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-42s.mp3 | 現代的年輕單身男女,有些非常喜歡打扮。 |
61056688 | 稱謂 | 饒平 | 細?條仔 | seˋ laiˊ tiau erˋ【se^ lai tiauˋ】 | 少男;年輕男孩 | lad | 這下?細?條仔當時行著名牌?運動鞋。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-43s.mp3 | 現在的小伙子很流行穿名牌的運動鞋。 |
61056689 | 稱謂 | 饒平 | 餔娘人 | buˇngiong ngin 【buˇngiongˋnginˋ】 | 婦人 | woman | 小家庭係男仔人同餔娘人共下組成?。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-44s.mp3 | 小家庭是一男一女,一同組成的。 |
61056690 | 稱謂 | 饒平 | 男人 | nam ngin 【namˋnginˋ】 | 男人 | man | 男人愛有擔當,做頭路愛打拚,餔娘子女乜愛好好照顧! | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-45s.mp3 | 男子漢要有擔當,工作要認真,太太子女也該好好照顧! |
61056691 | 稱謂 | 饒平 | 共屋人 | kiungˊ vugˋngin 【kiung vugˋnginˋ】 | 同一家人 | family under the same roof | 佢兩子叔雖然係共屋人,毋過異無話好講,實在有奇怪 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-46s.mp3 | 他們叔姪倆雖然是同一家人,不過不大有話講,實在真奇怪。 |
61056692 | 稱謂 | 饒平 | 共阿公媽? | kiungˊ aˇgungˇma gaiˋ【kiung gungˇmaˋgai^】 | 供奉同一祖先的人 | people worshipping the same ancestors | 該兜人做下係共阿公媽?,平常盡有來往。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-47s.mp3 | 那些人通通是供奉同一祖先的人,平常很有來往。 |
61056693 | 稱謂 | 饒平 | 共公廳?人 | kiungˊ gungˇ tenˇgaiˋ ngin 【kiung gungˇ tenˇgai^ nginˋ】 | 同一祠堂的人 | people sharing the same ancestral shrine | 逢年過節,共公廳?人會共下來拜阿公媽。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-48s.mp3 | 逢年過節,同一祠堂的人會一起來拜祖先。 |
61056694 | 稱謂 | 饒平 | 宗親 | zungˇcinˇ【zungˇcinˇ】 | 宗親 | the relatives with same ancestors | 佢係同共阿公媽?宗親,毋係共屋人。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-49s.mp3 | 他和我是同祖先的宗親,但是並非同一家人。 |
61056695 | 稱謂 | 饒平 | 熟事人 | shug siiˊ ngin 【sug sii nginˋ】 | 熟人 | acquaintance | 路項堵?熟事人,定著愛相借問。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-50s.mp3 | 路上遇見熟人,一定要打招呼。 |
61056696 | 稱謂 | 饒平 | 恩人 | enˇngin 【enˇnginˋ 】 | 恩人 | benefactor | 阿峰哥係你?恩人,毋係仇人,你愛好好仔報答佢。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-51s.mp3 | 阿峰兄是你的恩人,不是仇人,你要好好報答他。 |
61056697 | 稱謂 | 饒平 | 仇人 | shiu ngin 【siuˋnginˋ】 | 仇人 | enemy | 「仇人見面,分外眼紅。」這係武俠小說當中常見?一句話。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-52s.mp3 | 「仇人見面,分外眼紅。」這是武俠小說中常見的一句話。 |
61056698 | 稱謂 | 饒平 | 老人家 | loˋngin gaˇ【lo^nginˋkaˇ】 | 老人家 | old man | 老人家行路較慢,你愛跈等佢慢慢仔行,做毋得趕遽。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-53s.mp3 | 老人家走路較慢,你要跟著他慢慢兒走,不能太快。 |
61056699 | 稱謂 | 饒平 | 老阿公 | loˋaˇgungˇ【lo^aˇgungˇ】 | 老公公 | very old man | 遠遠?一個老阿公仔行?來,行兼正知係阿強厥公。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-54s.mp3 | 遠遠看到一個老公公走過來,走近才知道是阿強的祖父。 |
61056700 | 稱謂 | 饒平 | 老阿伯 | loˋaˇbagˋ【lo^aˇbagˋ】 | 老伯伯 | old man | 公園肚長透有老阿公老阿嬤、老阿伯老伯姆在該散步。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-55s.mp3 | 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
61056701 | 稱謂 | 饒平 | 老伯姆 | loˋbagˋmeˇ 【lo^ bagˋmi 】 | 老太太 | old lady | 市場肚有個老伯姆,佢專門賣芎蕉,別樣東西全無賣。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-56s.mp3 | 市場裡有個老太太,她專門賣香蕉,別的東西都沒賣。 |
61056702 | 稱謂 | 饒平 | 老阿婆 | loˋaˇpo 【lo^aˇpoˋ】 | 老婆婆 | old lady | 巷仔尾該個老阿婆,八九十歲咧,還逐日去菜園種菜。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-57s.mp3 | 巷仔尾那個老婆婆,八九十歲了,還每天去菜園種菜。 |
61056703 | 稱謂 | 饒平 | 老貨仔 | loˋfoˋ erˋ 【lo^fo^ e^ 】 | 老傢伙 | old guy(derogatory) | 做人愛敬老,毋好動啊?就喊人老貨仔。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-58s.mp3 | 做人要懂得敬老,不要動不動就稱他人老傢伙。 |
61056704 | 稱謂 | 饒平 | 老貨牯 | loˋfoˋ guˋ【lo^fo^ gu^】 | 男性老傢伙(蔑稱) | a geezer(derogatory) | 人老愛自重,毋堵好分人罵老貨牯,就毋值咧。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-59s.mp3 | 人老要自重,萬一被人罵老傢伙,就不值得了。 |
61056705 | 稱謂 | 饒平 | 老貨? | loˋfoˋ ma 【lo^fo^ maˋ】 | 女性老傢伙(蔑稱) | a female geezer | 上屋該隻老貨?,透日上家罵到下家,實在真無結煞。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-60s.mp3 | 鄰居那個老太婆,整天上家罵到下家,實在拿她沒辦法。 |
61056706 | 稱謂 | 饒平 | 大男人 | taiˊ nam ngin 【tai namˋnginˋ】 | 成年男子 | male adult | 阿梅叔??仔正讀高中,毋過起來像大男仔人樣仔哩喲。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-61s.mp3 | 阿梅叔的兒子正在讀高中,不過看起來已經像個成年男人了。 |
61056707 | 稱謂 | 饒平 | 老姊老嫂 | loˋziˋloˋsoˋ【lo^zi^lo^so^】 | 老姊老嫂 | older sisters and older sisters-in-law | 大家都係老姊老嫂,還拘禮麼?。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-62s.mp3 | 大家都是很熟的老姊老嫂了,還拘什麼禮! |
61056708 | 稱謂 | 饒平 | 老? | loˋgaiˋ【lo^gai^】 | 老伴兒 | my old darling | 老?,今晡日天時恁靚,愛去公園行行啊無? | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-63s.mp3 | 老伴兒,今天天氣很好,要去公園走走嗎? |
61056709 | 稱謂 | 饒平 | 懸尾槌【吊尾槌】 | vienˋ muiˇchui 【diau^ muiˇcuiˋ】 | 么兒 | youngest son | 一般?爺哀,愛等懸尾槌討餔娘,義務正算圓滿。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-64s.mp3 | 一般的父母,需待么兒娶了媳婦,義務才算圓滿完成。 |
61056710 | 稱謂 | 饒平 | 單丁子 | danˇdenˇziiˋ【danˇdenˇzii^】 | 獨子 | the only child | 阿祿伯係單丁子,佢無阿哥,也無老弟。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-65s.mp3 | 阿祿伯是獨生子,他上無哥哥,下無弟弟。 |
61056711 | 稱謂 | 饒平 | 番仔牛 | fanˇerˋngiu 【fanˇe^ngiuˋ】 | 男姘頭 | man who labors for his mistress | 自家有家有竇,還走去做番仔牛,恁破格。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-66s.mp3 | 自己有家有室,還去當姘頭,實在丟臉。 |
61056712 | 稱謂 | 饒平 | 阿舍【阿舍公子】 | aˊshaˋ(aˇshaˋ gungˇziiˋ)【a^sa^】 | 紈褲子弟 | sons from a rich family who lead an extravagant life | 厥?仔係阿舍公子,食飽滿街走,全毋會顧家。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-67s.mp3 | 他的兒子是公子哥兒,吃飽到處逛,完全不會幫忙家務。 |
61056713 | 稱謂 | 饒平 | 落仔 | lauˋ erˋ【lau^ e^】 | 騙子 | swindler | 該隻人係落仔,你毋好分佢騙走去噢。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-68s.mp3 | 那個人是騙子,你不要被他騙了啊! |
61056714 | 稱謂 | 饒平 | 戇牯 | ngongˋ guˋ【ngong^ gu^】 | 呆子 | dumb | 這隻大戇牯,白米提去同人換番薯。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-69s.mp3 | 這個大傻瓜,白米拿去和人換地瓜。 |
61056715 | 稱謂 | 饒平 | 憨牯 | hamˇguˋ【hamˇgu^】 | 喻性直而帶有傻氣的男人 | straightforward man who acts like a blockhead | 憨牯,做得講?正講,無必要?話,你就毋好多講。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-70s.mp3 | 傻瓜,可以說才說,沒必要的話,你就不要多說。 |
61056716 | 稱謂 | 饒平 | 生理腳 | senˇliˇgiogˋ【senˇliˇgiogˋ】 | 喻做生意的料子 | a born businessman | 厥?仔係一個生理腳,盡會做生理。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-71s.mp3 | 他的兒子是一個天生生意人,很會做生意。 |
61056717 | 稱謂 | 饒平 | 暮固狗 | muˋ guˋ gieuˋ【mu^ gu^ geu^】 | 喻木訥而不開朗的人 | silent, gloomy person | 該隻人係暮固狗,毋聲就毋聲,開聲就會咬死人! | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-72s.mp3 | 那人是寡言的厲害角色,不出聲就不出聲,一出聲就要人命! |
61056718 | 稱謂 | 饒平 | 老實伯 | loˋshid bagˋ【lo^sid bagˋ】 | 老實人 | honest man | 佢係一個老實伯,你毋好欺負佢。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-73s.mp3 | 他是一個老實人,你不要欺負他。 |
61056719 | 稱謂 | 饒平 | 摝屎棍 | lugˋshiˋgunˋ【lugˋsi^gun^】 | 搗蛋鬼 | rascal | 這隻摝屎棍,麼?都提來爽,激死人。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-74s.mp3 | 這個搗蛋鬼,什麼都拿來玩,氣死人。 |
61056720 | 稱謂 | 饒平 | 覺潭精 | gauˋtam zinˇ【gau^tamˋzinˇ】 | 惹是生非或撥弄是非的人 | instigator | 該隻覺潭精,專門惹是非,搣到一莊人都毋平安。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-75s.mp3 | 那個麻煩鬼,專會惹事生非,弄得全村人都不得安寧。 |
61056721 | 稱謂 | 饒平 | 半桶水 | banˋ tungˋfiˋ【ban^ tung^fi^】 | 半桶水,半調子的人 | smatter | 學任何手藝都愛認真學到會,係學到半桶水就無採工咧。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-76s.mp3 | 學任何手藝都要認真學到會,如果只學到半桶水的話,就白費氣力了。 |
61056722 | 稱謂 | 饒平 | 阿搭姐 | aˇdab ziaˋ【aˇdab zia^】 | 喜歡搭訕、串門子的婦人 | nosy, intrusive gossiping woman | 阿搭姐遇?嗒渧貨,講歸半日都毋會煞。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-77s.mp3 | 阿搭姊遇到了多嘴婆,兩人講了半天都停不下來。 |
61056723 | 稱謂 | 饒平 | 嗒渧貨(嗒垤貨) | dab diˋ foˋ(dab deˋ foˋ)【dab de^ fo^】 | 三八婦,多嘴婆 | woman who acts or speaks beyond normal manners | 該隻人係嗒渧貨,你摎佢講毋直,莫插佢有較贏。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-78s.mp3 | 那個人是個三八,你跟她扯不清,不要理她比較好。 |
61056724 | 稱謂 | 饒平 | 謝二 | ciaˊ ngiˊ【cia ngi 】 | 把事情搞砸的人;懵懂的人 | person who screws things up | 平平?路你都行到踣踣跌,謝二正得。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-79s.mp3 | 平平的路你都走到頻頻跌倒,簡直是個謝二。 |
61056725 | 稱謂 | 饒平 | 大蠻槌 | taiˊ man chui 【tai manˋcuiˋ】 | 蠻橫不明理 | rude and unreasonable person | 厥爸乜係一個大蠻槌,你同佢講無較爭啦。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-80s.mp3 | 他的父親是一個大老粗,你跟他講,有理也講不清。 |
61056726 | 稱謂 | 饒平 | 枵鬼 | iauˇguiˋ 【 iauˇgui^ 】 | 餓鬼 | starving devil(said of a person)(derogatory) | 你這隻枵鬼,人留等?東西也提來食忒。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-81s.mp3 | 你這個餓鬼,人家特地預留的東西也拿來吃掉。 |
61056727 | 稱謂 | 饒平 | 豺牯(豺?) | sai guˋ(sai ma )【saiˋgu^(saiˋmaˋ)】 | 貪吃的人 | cormorant | 食?得?柑仔就摘來食,豺牯正得。 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-82s.mp3 | 還不能吃的橘子就摘來吃,真是個饞鬼。 |
61056728 | 稱謂 | 饒平 | 噥噥公(噥噥婆) | nung nungˋ gungˇ(nung nungˋ po )【nung nung^ gungˇ(nungˋnung^ | 嘮叨不休的人 | nagger | 家無噥噥公,項項空;家無噥噥婆,項項無! | http://wiki.hakka.gov.tw/file/101_2/饒平腔-例句mp3/rh-06-83s.mp3 | 家無嘮叨公,樣樣空;家無囉唆婆,樣樣沒! |